미국이민생활을 엿볼 수 있는 미국이민에세이

Previous image Next image米国移民生活経験を盛り込んだ米国移民エッセイ<Hi, Mr. Park!>目次文章は粗雑だが、毎回真正性は満ちている。 容易ではなかった過去の人生を一冊の本に記録してまとめたこと自体が作家にとって大きな意味だったと思う。 そして作家が時間とお金、感情的&身体的エネルギーをかけて直接体験した経験を私たちは楽に座って本で見ながら学ぶことができるので、これがどれほどありがたいことか!作家の真正性のあるこの記録が誰かにとってはきっと慰めになり、役に立つと思う。 特に、米国でビジネスを運営したい人には、この本がすごい間接経験になるかもしれないと思う。

アメリカ人の夫と同居している人として、アメリカに移住して暮らすというのはどんなものだろうかと思い、Hi、Mr.Park!を読み始めた。 パク·スサン作家は1998年IMF時代、なんと為替レートが1800ウォンだった伝説的なその時期に家族全員を連れて移民した。 米国で多様なビジネスをしながら生きていく中で経験した米国移民生活の経験をいくつかの短い文章で書いたエッセイ本がまさにこの<Hi, Mr. Park!>だ。

清渓川でも読んで、本はとても薄くて軽くて文字も大きくてカバンに入れて持ち歩いてあちこちで読みやすかった。 家でも読んで平日の昼休みに清渓川に出て読んで夕食の約束で友達に会う前にベンチにいなかったので本を取り出して読んだ。 二日で一冊読み終えた。

Hi、 Mr.Park!著者拍手算出板知識と感性発売2022年10月14日

ショッピングモールの前でも読んで、正直本の前を読む時は文章が読めなくて少し戸惑った。 どうやらパク·スサン作家が米国に移民してからかなり経っており、年齢が70代ということを考慮してみた時、そうかもしれないと思った。 出版社では、わざと米国から移民して生きてきた作家の経験が盛り込まれた言葉を、生のまま生かそうと、大きく矯正をしなかったのだろうかと思った。

韓国人家族が皆一緒に米国に移民したという点で、作家の立場と韓米国際カップルである私たちとは立場は違うが、韓国人として米国で暮らすことの苦衷はいくらでも私にも起こりうることだ。 とにかく私がアメリカに行って暮らすことになれば、韓国人である私には「アメリカ移民生活」だろうからだ。

私もこのような点で韓国を離れたい時が多い。いつかは夫と一緒に韓国を離れ、夫の故国であれ、第3の国であれ、生きる日が来るだろう。 家を離れて暮らすと無条件苦労するが、その時が来ればパク·スサン作家の米国移民エッセイ<Hi, Mr. Park!>で見て感じた点を思い出し、私も堂々と生きていかなければならない。

米国でこれまで長い間生きてきた作家が最後の章で2022年に韓国を訪問した後に感じた点を叙述したが、あまりにも共感できる。 必ずしも悪いことではないようだが、あまりにも速く回る韓国の社会全体が余裕と多様性が少なく見え、あまりにも画一的に回っているような姿を見ると、多くの考えが浮かぶ。本<Hi, Mr. Park!>より

 

error: Content is protected !!